Les oreilles, ça se nettoie !
This is a French translation of our Season 3 comic “Best Clean Your Ears Out, Ensign” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version:

Après avoir fait remarqué dans la dernière planche que nous faisions parfois des jeux de mots… voici un autre jeux de mots !
La première case est inspirée par mes années d’enfance passée à lire « the Beano » (oui ! J’étais au fan club de Denis la Malice). En particulier, je me suis rappelé de la façon dont étaient représentés les combats parmi les Bash Street Kids : un nuage de chahut avec quelques bras et jambes émergeant ça et là, ainsi que quelques éléments de l’arsenal de tout bon écolier*.
*NdT: De trois bandes dessinées citées, seule Denis la Malice semble avoir traverser la Manche.
Cliquez ici pour télécharger le fichier SVG pour cette bande dessinée
Discussion ¬