This is a French translation of our Season 3 comic “Mooniversal Translator” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version:

Daisy, notre panoplie de vache, est un élément essentiel des Gris depuis 1995, depuis sa naissance pour une planche qui deviendrait notre quatrième au moment du retour de notre BD sur la toile. Elle est réapparue depuis jusqu’à la fête qui a conclu notre première saison et a fait partie de toutes nos bannières jusqu’ici.

Dans le but d’étendre le répertoire de Daisy j’ai demandé à Vince de dessiner une vache plus réaliste, l’idée étant de mettre en scène des gags qui mêleraient Daisy à un troupeau de vaches authentique. Malheureusement Vince était d’humeur malicieuse ce jour-là et ce qui m’est revenu n’était pas une vache mais un taureau ! Et un taureau, c’est à peine si j’ose le dire, qui s’était pris d’une « certaine affection » pour Daisy* !

Je déteste gaspiller un dessin alors cette planche est née avec le taureau de Vince relégué parmi les Oeufs de Pâques. Si vous voulez réellement mesurer l’ampleur de caractère malicieux de Vince vous n’avez qu’à télécharger et ouvrir le fichier svg. On vous aura prévenu…


*NdT: cette traduction est assez spéciale pour moi puisque c’est en laissant un commentaire sur la BD d’origine que je suis entré en contact pour la première fois avec Mark et Vince. Je faisais remarquer que ce gag rappelle fort une scène épique du film Top Secret ! Curieusement Mark n’en gardait aucun souvenir. Alors ? S’agit-il d’une réminiscence involontaire ou ces deux-là ont-ils réellement mis au point le Filmnesia ?

Cliquez ici pour télécharger le fichier SVG pour cette bande dessinée