This is a French translation of our Season 2 comic “Rings of Mongo” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version:
Un gag tellement facile que je suis même surpris de ne pas l’avoir déjà vu plus tôt dans d’autres B.D. et qui n’est plus aussi pertinent que si nous l’avions sorti il y a quelques semaines quand nous avons entrepris de travailler dessus. Malheureusement notre stock de personnages tirés de Guy l’Éclair1 était plutôt limité à ce moment et cela nous a pris du temps de dessiner le prince Vultan, Dale Arden et la « roquette de guerre Ajax » à l’arrière plan. En fait, le seul personnage qui était déjà prêt était Ming, grâce à Unusual Suspects.
Dessiner cette planche a exigé de Vince plusieurs semaines de travail consacrées au portrait de Brian Blessed, assez pour conduire n’importe qui au désespoir. Bien que l’ayant entendue de nombreuses fois au cours de ces semaines j’ai réussi à ne pas céder à l’impulsion de caser la phrase « Gordon est vivant ?2 » dans l’oeuf de Pâques.
Avec nos deux premières planches (1 et 2) et notre récent gag de dernière minute sur ses problèmes de réception, vous pourriez penser que nous avons une dent contre l’iPhone. En réalité, nous saisissons les opportunités qui s’offrent à nous, et Apple a eu la gentillesse de nous fournir la matière de quelques plaisanteries à leur dépend. Ce sera bientôt le cas de quelqu’un d’autre. Mais si vous persistez à vendre vos produits comme s’ils représentaient la plus grande création de l’histoire de l’humanité, vous tendez le bâton pour vous battre au moment où le public découvre qu’il est rien moins que parfait.
NdT:
1) Flash Gordon dans la langue de Jimmy Page
2) http://youtu.be/N_dWpCy8rdc:
Cliquez ici pour télécharger le fichier SVG pour cette bande dessinée
Discussion ¬