This is a French translation of our Season 2 comic “Star Trek vs. Blakes 7” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Je dois avouer un faible pour cet épisode. Nous sommes tous[…]↓ Read the rest of this entry…
Archive for Blog
This is a French translation of our Season 2 comic “Welcome to Aylesbury” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Voici notre première planche pour le bulletin trimestriel de notre conseil municipal, le[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 comic “Greys in the Hall” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Vous avez peut-être noté que la plupart de nos case sont beaucoup[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 comic “It’s Your Fault!” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Le brouillon de cette B.D. à été griffonné il y a quelques mois,[…]↓ Read the rest of this entry…
Recently Andy W. Clift, the creator of the Bertie Bear comics, suffered from a problem with his hard drive, and resultant loss of data. Unfortunately most of the work for issue Bertie Bear issue #3 went with it. To show[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 strip “Vostok 1 – 50th Anniversary Comic” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Nous avons dessiné une planche bonus pour le 40e anniversaire[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 strip “Lean Right, Run Left, Fall Over” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Voilà, nous avons survécu à une autre année : ceci est[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Rebel Spies” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: FLASH SPÉCIAL : Empire Watch a récemment publié un rapport concernant l’intrusion dans la base[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Demo Mode” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Soyons honnêtes : si nous regardons des séries et des films de science-fiction, c’est pour[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a translation of our very first strip, “Yeti Boots” – and the commentary that accompanies it – into Dutch, kindly provided by Kirsten Roth-Koch. Click on the image for the full sized version: Welkom bij De Grijzen. Dit[…]↓ Read the rest of this entry…