It appears that our original “Ubuntufied Flying Object” comic has been translated into Spanish. We’re more than happy to have our comics translated – but it’s a shame that the translator only did half a job. We make the SVG[…]↓ Read the rest of this entry…
Archive for Translations
This is an Italian translation of the first comic from Season 1, “Yeti Boots“, together with a translation of the commentary that accompanied it. These translations were kindly provided by Marina from inkscapeforum.it. Click on the image for the full[…]↓ Read the rest of this entry…
For a while now our efforts to bring The Greys to the people of the world have been stifled by the fact that we can barely string together enough non-English words to order a baguette in a café. We did[…]↓ Read the rest of this entry…
This is an Italian translation of our Season 2 comic, “Welcome to Aylesbury“, and the commentary that accompanies it, courtesy of spaventapasseri from inkscapeforum.it. Click on the image for the full-sized version: Questo è il primo fumetto scritto per la[…]↓ Read the rest of this entry…
This is an Italian translation of our Season 2 comic, “Greys in the Hall“, and the commentary that accompanies it, courtesy of spaventapasseri from inkscapeforum.it. Click on the image for the full-sized version: Avrete notato che nella maggior parte dei[…]↓ Read the rest of this entry…
This is an Italian translation of our Season 2 comic, “Writing for House M.D.“, and the commentary that accompanies it, courtesy of OpenCode from inkscapeforum.it. Click on the image for the full-sized version: Hugh Laurie è un attore incredibilmente versatile.[…]↓ Read the rest of this entry…
“OpenCode”, one of the Italian translators who contacted us through inkscapeforum.it, has posted an entry on his blog (in Italian) to introduce his readers to The Greys.
This is an Italian translation of our Season 1 comic, “Camouflage“, and the commentary that accompanies it, courtesy of OpenCode from inkscapeforum.it. Click on the image for the full-sized version: Il camuffamento ha una lunga storia nel mondo della fiction,[…]↓ Read the rest of this entry…
This is an Italian translation of our Season 1 comic, “Parallel Parking“, and the commentary that accompanies it, courtesy of Marina from inkscapeforum.it (who has also kindly provided a translation of our “About the Greys” page, which can be found[…]↓ Read the rest of this entry…
This is an Italian translation of our Season 2 comic, “Crash Test Dalek“, and the commentary that accompanies it, courtesy of OpenCode from inkscapeforum.it. Click on the image for the full-sized version: Abbiamo un nuovo vincitore per “Il fumetto dei[…]↓ Read the rest of this entry…