This is a French translation of our Season 3 comic “Whatever Happened to Printed Manuals?” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Il fut un temps où les périphériques et les logiciels en[…]↓ Read the rest of this entry…
Archive for French
This is a French translation of our Season 4 comic “Unemployment” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Les Gris semblent avoir fait du bon travail en ramenant quasi à zéro leur taux[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Smart Phone, Dumb User” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Et nous voici à l’aube de notre troisième saison. Nous considérons généralement[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “The Deadly Descent” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Cette planche est bien sûr inspirée par la sortie récente du film Battleship,[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “A Rather Dull Film Night” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Je suis sûr que certains de nos lecteurs sont déjà en[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “It’s All Relative” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Le 4 juillet dernier, les scientifiques du CERN on annoncé la découverte « d’une[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “The Turion Test” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Le 23 juin 2012 marquait le centenaire de la naissance d’Alan Turing dont[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Market Square Aliens” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Ceci est notre deuxième planche pour le Aylesbury Town Matters1, le bulletin trimestriel[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “Tiberius” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Il est de notoriété publique que le deuxième prénom de James T. Kirk est Tibère.[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “A Curious Opportunity” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Ces temps derniers, ils semble que nous carburions volontiers aux sujets d’actualité. Mais[…]↓ Read the rest of this entry…