This is a French translation of our Season 3 comic “Left, left, left. Advance. Right, right, right. Advance” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Au bon vieux temps, quand j’étais môme, nous[…]↓ Read the rest of this entry…
Archive for French
This is a French translation of our Season 4 comic “How 99 Got Smart” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Voici la dernière planche de la saison 4. Chaque année nous changeons[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Mooniversal Translator” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Daisy, notre panoplie de vache, est un élément essentiel des Gris depuis 1995, depuis[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “The Union of Federation Redshirts” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Cette planche marque le début de la cinquième saison des Gris[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Hobble on the Cobbles” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Note that this strip was originally created for our local Town Council’s[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Bad Medicine” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Habituellement, c’est ici que j’essaye d’ajouter à nos B.D. une signification profonde. J’essaye de[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Dead for a Long Time” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: L’immortalité, sous une forme ou sous une autre, est un thème[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Comparison Sites” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Ici, au Royaume-Uni, il est presque impossible de regarder une chaîne de télé sans[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Comic Ridiculing Acronymic Projects” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Pour beaucoup de nos B.D. il est facile d’identifier l’unique source d’inspiration[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Nervous Breakdown” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Depuis que Stephen Moffat a pris les rènes de Docteur Who nous avons pu[…]↓ Read the rest of this entry…